剪報翻譯:

中國-台灣 : 北京用《貓熊外交》重建關係
 
北京政府剛剛贈送台北政府一對貓熊,視之為中台關係的重新啟動。在2008年春天台灣的選舉中,馬英九的勝利開啟了兩國關係一個新章節。和過去以宣示台灣島獨立為要脅的前任總統相比較之下,新選出的繼任者傾向於跟中國方面有近一步的和諧關係。
 
這對貓熊,來自四川省,將移居台北動物園。儘管在外在條件不足之下,人們期待貓熊能在短時間生出小貓熊。

==

這是法國世界報(le Monde)2008年12月26日的(政論、時論)漫畫(翻拍)

朋友的法國朋友,從法國寄簡報給他

(有這種可愛、熱血的外國朋友真好)

雖然看不懂法文,不過看圖也知道大概的意思是中國藉貓熊來拉近和台灣的關係

反過來看這時間點的報紙和台灣政府

都是“裝可愛”的觀點,媒體影像都是貓熊耍可愛的畫面(處理成娛樂新聞)

對於背後的保育、動物權、政治、文化意義都略過不談

總統府和台北市政府搞的好像是麥當勞一樣,傾全力(財力)行銷這季的新玩具

==

法國本來就多少會關注台灣的時局

(雖然沒有太多直接的利害關係。可能是因為藝術文化,特別是喜歡台灣電影的原因吧)

這種歐洲,第三人/旁觀者/他者(Other)的觀點的普遍特性是:

中肯、簡要、精準

現象是什麼、脈絡是什麼、問題是什麼,都有交代

至於判斷與詮釋,就留給讀者自己吧

(台灣媒體剛好相反)

沒有要多講什麼

只是覺得這張過鹹水的“剪報”很可愛(我是說剪報,不是說貓熊)

 

Visages

arrow
arrow
    全站熱搜

    tragicomedy 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()