鬥鬧熱─彰化團練03 
(圖:2005年,彰化易叡家,鬥鬧熱團練)

幾年前要申請Email帳號時,我就在想要用什麼英文字當帳號(我沒有英文名字),
不知道看到什麼書(應該是戲劇類),就看到「tragicomedy」這個單字,
這是由「tragedy」+「comedy」兩字所組成的單字,直譯成中文就是「悲喜劇」。

不知怎麼的,看到這字我就很喜歡,念了幾遍覺得滿順耳的,於是就拿來用。

截至目前最大的困擾有二,一是在電話裡跟人家說Email時,就覺得幹麻取這麼落落長的字,
總要講半天,然後再double check。
另一個其實也稱不上是困擾,就是研究所考試面試時,所長突然問了出人意料的問題:
「你為什麼想用tragicomedy這單字作為帳號?這很有意思......」
我突然傻掉幾秒,因為這問題完全沒有想過有人會在研究所考試時問。
(請別問我當時回答什麼了,亂掰,真的是亂掰,我現在根本不想去回想我究竟講了什麼)

我也很喜歡《青春悲喜曲》這首歌,
雖然我也聽老歌,但老實說,我是今年初才知道這首歌,
是看「第二屆金甘蔗影展」的影片中聽到的,一聽到時就被深深吸引,
然後去網路上找來聽、練習唱。

上次去卡拉OK店喝酒唱歌時,
陳銘城問我幾歲?怎麼會淨唱一些不是我這年齡應該會唱的歌?
(其實答案是:沒辦法啊!那種小卡拉OK店,不唱老歌還有什麼能唱的呢?)
我也唱了《青春悲喜曲》,
雖然我喜歡這首歌,但平常去KTV並不會想點,
因為它的伴唱帶難看,然後悲傷的調調也不適合大多去KTV想放鬆、想high的大家。

這首歌創作的故事,是發生在嘉義的一間醫院,
年輕有為的男醫生愛上溫柔美麗的女護士,女護士後來懷有身孕,
但礙於男醫生已有家室,女護士只好帶著兩個人的結晶,被迫離開,
在當時保守的社會風氣下,一個懷著身孕的未婚女子,
要面對的不僅是身體與心理的痛苦、煎熬,還有來自他人的眼光和輿論的批評,
當然經濟與生存的現實問題,更是立即而殘酷的。

歌詞的場景,就是在公園,或許就是以前約會的公園。
在公園內回想著過往的回憶、愛戀的情愫,還有腹中胎兒與自己渺茫的未來。


好了,重點要來了,
我只是要說「青春悲喜曲」用中文念起來,
跟「tragicomedy」的英文發音對照,
五個音的語調、韻律相似,讀音也很接近,
而且對照字義,還相去不遠,滿神奇的!

如果我編字典,會把「tragicomedy」的中文譯為「青春悲喜曲」!

==
「青春悲喜曲」
詞:陳達儒 曲:蘇桐

公園路月暗暝 東平只有幾粒星
伴著阮目屎滴 不敢出聲獨看天
想彼時雙人 結合好情意 想今日身軀不是普通時

公園邊杜鵑啼 更深露水滴白衣
心憂悶無元氣 煩惱身中的子兒
為難事不敢 對人亂講起 阮運命現在 親像在水墘

公園內花香味 花香可比阮舊年
叮嚀哥要會記 不通愛花不愛枝
阮心內為哥 無變愛到死 阮一生不知 幸福抑是悲

口白(一):吳先生!阮已經無來離開病院看護婦生活是昧用了,阮是信賴你的話,信賴先生你的人格,但是現在的阮不是普通的身軀了!

口白(二):事到如今,最煩惱是身中這個囝仔,不久欲來出世,你若無對父母表白允准你咱結婚,阮也無面通見社會的人,全望先生不通記初戀的通氣才好! 

◎蔡琴演唱版
http://www.71yy.com/song/80933.htm

創作者介紹

妖洞,有人在家

tragicomedy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()