除了樂團、原住民歌手外,近年來幾乎沒買過流行樂界的CD

不過王若琳(Joanna)是例外,第二張專輯還沒出我就預購了

◎Joanna 王若琳 - Times of Your Life

專題這首主打歌,是翻唱Paul Anka(保羅安卡)1975年歌

◎Paul Anka - Times of Your Life

Paul Anka是西洋流行歌壇最重要的創作者、歌手之一

他最知名的作品除了《Diana》,還有《Put Your Head On My Shoulder》、《You Are My Destiny》、《Lonely Boy》、《Puppy Love》、《I Don’t Want To Sleep Alone》等經典名曲

◎Paul Anka - Diana (1957)

Joanna唱英文歌很好聽

不過唱中文就有濃濃的英文歌曲腔

(唱中文、台語、英文歌,除了語言不同,尾音處理、節拍、抑揚頓挫等等,都各有不同眉角)

如果按照李雙澤民歌運動的觀點

Joanna這樣算是“唱別人的歌”的嗎?

不過這種中國人,倒是可以確定是無聊、無恥

In My Pocket‧張弘毅‧王若琳

Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Posted by tragicomedy at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(48)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (2)

Post Comment
  • 真的,中文歌曲時感覺就還是很英文。
    前一張專輯時(同時有中英文版),我常常分不清楚她到底是唱中文還是英文...Orz...

    對了,裡頭的《玫瑰玫瑰我愛你》,雖然還是有英文腔,不過有點老上海味耶~
  • 這張比較多元
    還有快歌

    你喜歡哪首?

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment